Посмотри мой друг, посмотри на мир.
Посмотри вокруг ты в долготу и в ширь.
Посмотри на реки, горы и леса,
Посмотри перед тобой какие чудеса.
Посмотри, как нивы золотом блестят.
Слышишь, на деревьях листья шелестят.
На лугу кузнечики прыгают, стрекочут,
С неба капли капают и земельку мочат.
Припев:
Земля дала свой плод, благословен народ.
С нами Бог Великий, всё знает наперед.
Земля дала свой плод, благословен народ.
2р.
В этом есть наш Бог Великий,
Всемогущий, многоликий, с нами в род и род.
Посмотри мой друг, посмотри вокруг.
Посмотри, как режет ниву острый плуг.
Посмотри, как семя падает в песок.
Посмотри, взойдёт там вскоре маленький росток.
Посмотри, как в небе солнышко горит,
Землю согревает, нам тепло дарит.
Зеленеет, тянется к небесам расточек,
Богом так рождается хлебный колосочек.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".